miércoles, 28 de julio de 2010

The Buenos Aires Affair

"Existencias falocéntricas", leo, en un artículo sobre Manuel Puig y la censura que en su momento sufrió su novela "The Buenos Aires Affair".

Ya lo he dicho, la frase por la frase. O el significado que me sugiere, o el aliento del lenguaje que me engancha a ella.


Esto me recuerda una anécdota de mi estancia en Buenos Aires. No sabía como llegar al hotel donde me hospedaba, era de noche, me dirigí a un señor parado en una esquina, y le pregunté: Por dónde cojo para llegar a... El hombre me mira, ríe, y dice: Vos sos cubano. Había estado en Cuba, me explicó, participando de un Congreso de medicina. Naturalmente me alertó sobre el riesgo de usar el término "coger" en su país. De más está decir que cometí la misma falta infinidad de veces, debido al uso y abuso que los cubanos hacemos de la palabra.

Aunque "coger", en la acepción de los argentinos es la cosa más sabia y realmente necesaria de todas las funciones del cuerpo humano.

Ah, y más adelante leo (muy a propósito):

Por Luis Ruiz

No hay comentarios: